Se rendre au contenu

Conditions Générales de Vente

1. Généralités 
Ces conditions générales s'appliquent sauf modifications expressément et par écrit convenues par les deux parties. 
2. Formation du contrat 
2.1. Le contrat est réputé conclu lorsque, après réception d'une commande, le vendeur a informé par écrit de l'acceptation de la commande dans le délai éventuellement fixé par l'acheteur. 
2.2. Si le vendeur a fixé un délai pour l'acceptation d'une offre, le contrat est réputé conclu lorsque l'acheteur a informé par écrit de l'acceptation de l'offre avant l'expiration de ce délai, à condition toutefois qu'aucun contrat ne soit conclu si cette notification n'est pas reçue dans la semaine suivant l'expiration de ce délai. 
3. Dessins et descriptions 
3.1. Les poids, dimensions, capacités et autres données figurant dans les catalogues, prospectus, circulaires, publicités, illustrations et listes de prix ont un caractère indicatif. Ces données n'engagent que dans la mesure où le contrat y fait expressément référence. 3.2. Les dessins et descriptions techniques remis à l'acheteur avant ou après la conclusion du contrat, sur la base desquels la fabrication totale ou partielle est possible, restent la propriété exclusive du vendeur. Ils ne peuvent être utilisés, copiés, reproduits, transmis ou portés à la connaissance de tiers par l'acheteur sans l'autorisation du vendeur. Ils deviennent toutefois la propriété de l'acheteur : a) si cela est expressément convenu, ou b) s'ils se rapportent à un contrat de développement préalable distinct du contrat d'exécution, dans lequel le vendeur ne s'est pas réservé le droit de propriété. 
3.3. Les dessins et descriptions techniques remis par l'acheteur au vendeur avant ou après la conclusion du contrat, sur la base desquels la fabrication totale ou partielle est possible, restent la propriété exclusive de l'acheteur. Ils ne peuvent être utilisés, copiés, reproduits, transmis ou portés à la connaissance de tiers par le vendeur sans l'autorisation de l'acheteur. 
4. Emballage 
Sauf accord contraire, les prix sont réputés s'appliquer aux marchandises non emballées. L'emballage est facturé séparément. 
5. Contrôle 
L'acheteur est autorisé, tant pendant la fabrication qu'après l'achèvement des travaux, à faire contrôler et vérifier la qualité du matériau utilisé et des composants par ses représentants dûment autorisés. Ces contrôles et vérifications sont effectués pendant les heures de travail normales dans l'atelier, après que le jour et l'heure ont été convenus avec le vendeur. Les frais résultant de cet examen ou de l'intervention d'un organisme de contrôle ou d'inspection sont à la charge de l'acheteur. 
6. Transfert des risques 
6.1. Les marchandises sont vendues FOB (Incoterms 2010) et définitivement acceptées, même si elles doivent être expédiées franco. 
6.2. Le vendeur doit informer par écrit l'acheteur de la date à laquelle il doit prendre livraison des marchandises. La notification à l'acheteur doit être faite en temps utile pour permettre à l'acheteur de prendre les mesures nécessaires. 
6.3. Si le vendeur a pris des dispositions pour fournir à l'acheteur des wagons ou tout autre moyen de transport ou pour simplifier les formalités douanières, il ne pourra être tenu responsable de ces démarches ; tous les frais en résultant seront facturés au prix coûtant. 
6.4. Les marchandises voyagent aux risques de l'acheteur. 
7. Réserve de propriété 
7.1. Sans préjudice des dispositions de l'article 6, les marchandises restent la propriété du vendeur jusqu'au paiement intégral de leur prix. 
7.2. L'acheteur s'engage à ne pas vendre ou céder les marchandises à des tiers tant qu'elles restent la propriété du vendeur. En cas de non-respect de cette interdiction, une indemnité forfaitaire de 50 % du prix de vente sera due par l'acheteur (en supplément du prix de vente et des éventuelles indemnités de retard). 
8. Délais de livraison 
8.1. Sauf accord contraire, le délai de livraison commence à courir à partir de la dernière des dates suivantes : a) le jour de la conclusion du contrat tel que décrit à l'article 2 b) le jour où le vendeur reçoit un paiement échelonné, si un paiement échelonné avant le début de la fabrication a été convenu. 
8.2. Sauf accord contraire, les délais de livraison mentionnés dans le contrat ne sont qu'une estimation : un éventuel retard ne peut jamais donner lieu à la résiliation du contrat ou à une quelconque indemnité. 
8.3. Si l'acheteur ne prend pas livraison des marchandises au moment où elles sont mises à disposition par le vendeur, il ne peut toutefois pas reporter la date d'échéance normalement fixée pour les paiements liés à la livraison. Le vendeur prévoit le stockage des marchandises aux frais et risques de l'acheteur. Si l'acheteur le demande, le vendeur assure les marchandises aux frais de l'acheteur. 
9. Conditions de paiement

9.1. Tous les paiements sont effectués en EURO ou dans la devise prévue dans le contrat; ils sont calculés nets et sans escompte.

9.2. Les prix sont calculés sur la base du cours journalier des matières premières, des salaires et des charges sociales. Sauf disposition contraire, les prix seront révisés par application de la formule de révision des prix jointe en annexe aux présentes conditions générales.

9.3. Sauf disposition contraire, les factures sont payables dans un délai de 30 jours à compter du jour suivant celui:

1° de la réception par l'acheteur de la facture ou d'une demande de paiement équivalente, ou

2° de la réception des biens ou des services, si la date de réception de la facture ou de la demande de paiement équivalente n'est pas fixée ou si l'acheteur reçoit la facture ou la demande de paiement équivalente avant les biens ou les services ; ou 
3° de l'acceptation ou de l'inspection visant à vérifier la conformité des biens ou des services au contrat, si la loi ou le contrat prévoit une procédure d'acceptation ou d'inspection et si l'acheteur reçoit la facture ou la demande de paiement équivalente avant ou à la date de l'acceptation ou de l'inspection. 
Si l'acheteur ne paie pas dans le délai de paiement convenu ou, à défaut, dans le délai de paiement légal, le vendeur a droit, à compter du lendemain, de plein droit et sans mise en demeure, au paiement d'intérêts au taux d'intérêt de référence majoré de huit points de pourcentage et arrondi au demi-point de pourcentage supérieur. 

Le taux d'intérêt de référence est le taux d'intérêt appliqué par la Banque Centrale Européenne pour sa dernière opération de refinancement de base, tel que défini par la loi du 2 août 2002. En outre, si l'acheteur ne paie pas dans le délai de paiement convenu ou, à défaut, dans le délai de paiement légal, le vendeur a droit, sans préjudice de son droit au remboursement des frais de justice conformément aux dispositions du Code judiciaire, à une indemnisation raisonnable de la part de l'acheteur pour tous les frais de recouvrement pertinents engagés en raison du retard de paiement. La stipulation d'intérêts n'empêche pas les paiements d'être dus à leur échéance.

9.4. Toutes les taxes actuelles et futures, ainsi que les prélèvements et frais supplémentaires de toute nature liés à la vente seront à la charge de l'acheteur.

10. Garanties financières

Le vendeur se réserve le droit, si après la conclusion du contrat mais avant le paiement total du prix il apparaît que le crédit de l'acheteur est compromis ou si sa solvabilité diminue et notamment dans les cas suivants :

het vragen van betalingstermijnen, protest, het beslag op het geheel of een deel van de goederen van de koper op vraag van een schuldeiser, vertraging in de betalingen aan RSZ, enz. deze garantie te eisen die hij nodig acht voor de goede uitvoering van de verbintenissen, zelfs na de levering van goederen. Hiervoor is geen enkele ingebrekestelling vereist.

11. Clause de dissolution

En cas de non-paiement d'une facture à son échéance, ou en cas d'application de l'article 10, le contrat sera automatiquement résilié si le vendeur en manifeste l'intention par lettre recommandée et sans mise en demeure préalable.

Dans ce cas, le vendeur a le droit de reprendre les marchandises livrées sans intervention judiciaire. De plus, une indemnité de 15 % du prix, avec un minimum de 250 €, sera due.

12. Garantie

12.1. Le vendeur s'engage à remédier à tous les défauts cachés incontestables (de la marchandise elle-même) qui ne résultent pas d'un cas de force majeure, ou d'une intervention erronée de l'acheteur ou de tiers, par remplacement ou réparation. Cette obligation ne s'applique qu'aux défauts qui apparaissent dans l'année suivant la mise en service ; ceux-ci sont présumés être survenus 30 jours après la mise à disposition des biens à l'usine si la livraison a eu lieu en Belgique et 45 jours si la livraison a eu lieu à l'étranger.

Le vendeur devient propriétaire des pièces remplacées. Ces pièces seront retournées aux frais de l'acheteur.

12.2. Le vendeur ne sera tenu à aucune autre garantie ni indemnisation que celles prévues au point 12.1. En particulier, le vendeur ne sera tenu à aucune indemnisation pour tout dommage causé aux biens utilisés à des fins commerciales ni pour tout préjudice lié aux activités professionnelles de l'acheteur ou des personnes dont il est tenu responsable en vertu de l'article 1384 du Code civil.

12.3. En outre, le vendeur ne sera pas tenu de réparer ce dommage sur la base de motifs extracontractuels. En ce qui concerne les dommages corporels et les dommages aux biens privés, le vendeur ne sera pas tenu à une indemnisation si :

• il ne peut être démontré que les défauts étaient présents au moment de la mise en service des biens ;

• le vendeur, compte tenu de l’état de la science et de la technique, ne pouvait pas avoir connaissance de la présence des défauts ;

• si les défauts sont imputables à la conception de l’objet dans lequel les marchandises sont incorporées ou aux instructions de l’acheteur ;

• le dommage est dû à des erreurs commises par l'acheteur, la personne lésée ou une personne dont la personne lésée est responsable (par exemple, des manœuvres incorrectes, une mauvaise utilisation, transformations effectuées par l'acheteur ou par des tiers, etc.) 

​​

• les défauts résultent du fait que les marchandises ne sont pas conformes aux réglementations obligatoires édictées par les pouvoirs publics ;

• si le dommage est dû à un défaut d’entretien ou à un entretien contraire au carnet d’entretien ou aux instructions d’entretien établies par le constructeur ;

• si le dommage est dû à l’intervention d’un tiers non autorisé par le fabricant.

12.4. L'acheteur garantit le vendeur contre toute réclamation ou demande que des tiers pourraient formuler à son encontre au titre des dommages visés au point 12.3. Si le produit est fabriqué selon un plan fourni par l'acheteur, la garantie sera dans tous les cas limitée à la stricte exécution des pièces conformément à ces plans.

13. Mon​tage

13.1. Montage maakt nooit deel uit van de overeenkomst. Nochtans kan de verkoper akkoord gaan volgens bijzondere voorwaarden, gespecialiseerde arbeiders of monteurs, op aanvraag van de koper, te zijner beschikking te stellen. In dit geval gebeuren de prestaties van deze arbeiders of monteurs onder het toezicht, op kosten en op verantwoordelijkheid van de koper, die ervoor de lasten der verzekeringen moet dragen.

13.2. L'acheteur doit fournir, à ses frais, toute l'assistance, le matériel et l'équipement nécessaires à l'installation.

14. Circonstances libératrices

14.1. Les circonstances considérées comme libératoires si elles surviennent après la conclusion du contrat et empêchent son exécution sont : les conflits du travail et toutes autres circonstances, telles que l'incendie, la mobilisation, la saisie, l'embargo, l'interdiction de transfert de devises, le soulèvement, la pénurie de moyens de transport, la pénurie générale de matières premières, les restrictions de consommation d'énergie, si ces autres circonstances surviennent hors du contrôle des parties.

14.2. La partie qui invoque les circonstances susmentionnées doit immédiatement notifier par écrit à l'autre partie leur survenance ainsi que leur cessation.

14.3. La survenance de l'une de ces circonstances libère le vendeur et l'acheteur de toute responsabilité.

15. Loi applicable

Le Contrat est régi par le droit belge, sauf si les parties en ont décidé autrement.

16. Tribunaux compétents

En cas de litige, seuls les tribunaux du lieu où Act in Time a son siège social seront compétents.


---------------------


réservation d'ajustement de prix

Pour les biens produits hors de la zone euro, une variation du taux de change de plus de 2 % avec la monnaie qui y est applicable sera réglée dans le rapport selon lequel cela affecte le prix de revient, reflété en euros.

La référence pour cette révision est le taux moyen du marché du prix à la date de cotation par rapport à la date de livraison.